"Yo Vengo A Ofrecer Mi Corazon"
"내 심장을 바치러 올것이다"
- Mercedes Sosa & Francis Cabrel
Quien dijo que todo esta perdido
yo vengo a ofrecer mi corazon
Tanta sangre que se llevo el rio
yo vengo a ofrecer mi corazon
No sera tan facil, ya se que pasa...
No sera tan simple como pensaba.
Como abrir el pecho y sacar el alma
una cuchillada de amor
Luna de los pobres siempre abietra
yo vengo a ofrecer mi corazon
Como un documento inalterable
yo vengo a ofrecer mi corazon
Y unire las puntas de un mismo lazo
y me ire tranquila, me ire despacio
y te dare todo y me daras algo...
Algo que me alivie un poco mas
Cuando no haya nadie cerca o lejos
yo vengo a ofrecer mi corazon
Quando los satelites no alcancen
yo vengo a ofrecer mi corazon...
Y hablo de paises y de esperanzas
hablo por la vida, hablo por la nada
Hablo de cambiar, esta nuestra casa
de cambiala por cambiar nomas...
Quien dijo que todo esta perdido
yo vengo a ofrecer mi corazon.
누가 모든것을 잃어버렸다고 말했던가
내 심장을 바치러 올것이다
강으로 흘러보낸 그 많은 피
내 심장을 바치러 올것이다
이미 보았듯이 그리 쉽지 않을것이다
생각했던 것처럼 그리 단순하지 않을것이다
가슴을 여는 것처럼 그리고 혼을 끄집어 내는 것처럼
사랑으로 찌르는 것이다
가난한 이들의 달 빛은 항상 빛난다
내 심장을 바치러 올것이다
변함없는 진리처럼
내 심장을 바치러 올것이다
같은 매듭은 그 끝이 만날것이다
그리고 나는 조용히 갈 것이다, 천천히 갈 것이다
그리고 너에게 모든 것을 줄것이다. 너는 나에게 무엇을..
그 무엇은 나의 고통을 조금이라도 줄여주는 것이다
가까이나 멀리에 비록 아무것도 없을때라도
내 심장을 바치러 올 것이다
주변의 것들이 도달하지 못할 때라도
내 심장을 바치러 올것이다
그리고 이땅에 대해, 희망에 대해 말한다
생명을 말한다. 사라져버린 그 생명에 대해 말한다
우리들의 보금자리가 더 이상 변할것이 없이 변해버린, 그 변화에 대해 말한다....
누가 모든것을 잃어 버렸다고 말했던가
내 심장을 바치러 올 것이다.